Objekt: Aufstockung Kinderhotel Oberjoch Standort: Bad Hindelang-Oberjoch/DE Bauherr: Kinderhotel Oberjoch, Bad Hindelang-Oberjoch/DE Architekt: Martin Zint, Bad Hindelang/DE Statik: Ingenieu
Un nastro di tenuta all’aria assicura l’ermeticità duratura delle fughe fra gli elementi. Entrambi i lati sono adesivi e offre la massima aderenza, resistenza all’invecchiamento e adattabilità. Su ric
Thermal bridges For the calculation of the energy performance certificate according to SIA 380 / 1 respectively EnEV thermal bridges must be proofed. This can be done by using thermal bridges catalogu
Wärmebrücken, Wärmeschutz, Wärmedämmung Wärmebrücken Für die Berechnung des Energienachweises nach SIA 380 / 1 bzw. EnEV sind die Wärmebrücken nachzuweisen. Dies kann anhand von Wärmebrückenkataloge
Anleitung U-Wert.net Lignatur AG CH-9104 Waldstatt Tel +41 71 353 04 10 www.lignatur.ch Gebrauchsanweisung: Berechnung von Aufbauten, die von den vordefinierten abweichen Alle vordefinierten Auf
Une bande d’étanchéité dans les joints, sous forme d’un ruban adhésif double face, est prévue pour assurer une étanchéité à l’air parfaite et durable entre les caissons. Sur demande, nous interrompons
Fugendichtung, Dampfsperre, Feuchtschutz Für eine dauerhafte Luftdichtung der Elementfugen bieten wir ein Luftdichtungsband an. Es ist beidseitig klebend und vereint höchste Klebekraft, Alterungsbes
For permanent airtightness of the element joint we offer an airtight sealing cord. It is adhesive on both sides and combines high adhesive power, durability and adaptability. On request, we can interr